Bernd Zeller: Der Zeichner und Autor Bernd Zeller, 51, lebt und arbeitet in Jena. Er ist Herausgeber der Zeller Zeitung (www.zellerzeitung.de), des führenden Fachorgans für den deutschen Alltag.
Kommentare anzeigen (5)
Ups...Möhrchen und Möhren sind ja auch schon rassistisch konnotiert. Wie unsensibel (bzw. unbewusst rassistisch) von mir, das bisher noch nicht bemerkt zu haben. Da kann ich mich ja glücklich schätzen, dass man hier in der Gegend politisch-korrekt von "Rübli" spricht. Weitere politisch korrekte Alternativen zu Möhren und Möhrchen findet man beim stets politisch korrekten Wikipedia:
" Die Karotte (Daucus carota subsp. sativus), auch bezeichnet als Möhre, Mohrrübe, Gelbrübe, Gelbe Rübe, Rüebli, Riebli oder Wurzel..."
Hä.... habe ich da gerade MOHRRÜBE gelesen? Wikipedia, Du enttäuschst mich. Spenden gestrichen!
(P.S. Das mit den Spenden ist natürlich ein Scherz. Denen würde ich NIE etwas spenden, ganz im Gegensatz zu publico.)
"Das Wort „Möhre“ enthält die auch in anderen germanischen wie auch in slawischen Sprachen und im Griechischen enthaltene Bezeichnung für Wurzel. Das Wort entwickelte sich über die alt- und mittelhochdeutschen Namen moraha, morha, mokra, morke, morhe und more aus einem gleichbedeutenden germanischen Wort (morhōn), das wie griechisch tà brákana, „wildwachsendes Gemüse“, wohl auf indogermanisch mṛk, „essbare Wurzel“, beruht."
Und damit sowas auch weiterhin korrekt für jeden zugänglich erklärt wird, spende ich jeden Monat 20€ an Wikipedia.
@Sascha: Sie haben aber eventuell schon bemerkt, dass mein Kommentar ein ganz klein wenig ironisch/satirisch gemeint war, so wie auch die Karikatur von Zeller ein ganz klein wenig ironisch/satirisch gemeint ist?
Selbstverständlich ist mir bekannt, dass Mohrrüben oder Möhren nichts mit Mohren/Mauren zu tun haben. Ich habe schließlich in meinem obigen Kommentar genau den von Ihnen herangezogenen Wikipedia-Artikel über Karotten zitiert (schauen Sie mal nach!) und dort auch den von Ihnen zitierten Absatz gelesen.
Solange Wikipedia ausschließlich auf linksgrün und "politisch-korrekt" getrimmt ist, kriegen die von mir keinen einzigen Cent.
Danke, Sascha, für die schlüssige Erklärung!
Nun dürfte es auch allen wie Schuppen aus den Augen fallen, die den schönen deutschen Begriff für eine unvergleichliche Süßspeise, den "Mohrenkopf", aus unserem Vokabular gestrichen haben. Welches schreiende Unrecht haben wir diesem Begriff angetan! Der Mohrenkopf leitet sich selbstverständlich vom "Möhrenkopf" her, also dem Wurzelkopf - in diesem Fall ist natürlich die Wurzelknolle gemeint. Wie schön, dass wir ab jetzt wieder mit reinem, rassistisch unbelastetem Gewissen den geliebten Mohrenkopf verdrücken dürfen!
Ich bin gegen diejenigen, die aus jedem aus der Luft gegriffenen Begriff eine Idiotie, oh Verzeihung, eine Ideologie konstruieren. Das jüngste Beispiel: Rassismus.
Einerseits wird Rasse als Unterscheidungsmerkmal abgelehnt, aber Muslime sind irgendwie nun zu einer Rasse geworden. Bösartiger und böswilliger gehts nicht?
Doch, Genderismus!
Kommentare anzeigen (5)
Ups...Möhrchen und Möhren sind ja auch schon rassistisch konnotiert. Wie unsensibel (bzw. unbewusst rassistisch) von mir, das bisher noch nicht bemerkt zu haben. Da kann ich mich ja glücklich schätzen, dass man hier in der Gegend politisch-korrekt von "Rübli" spricht. Weitere politisch korrekte Alternativen zu Möhren und Möhrchen findet man beim stets politisch korrekten Wikipedia:
" Die Karotte (Daucus carota subsp. sativus), auch bezeichnet als Möhre, Mohrrübe, Gelbrübe, Gelbe Rübe, Rüebli, Riebli oder Wurzel..."
Hä.... habe ich da gerade MOHRRÜBE gelesen? Wikipedia, Du enttäuschst mich. Spenden gestrichen!
(P.S. Das mit den Spenden ist natürlich ein Scherz. Denen würde ich NIE etwas spenden, ganz im Gegensatz zu publico.)
Auch bei Wikipedia (https://de.wikipedia.org/wiki/Karotte):
"Das Wort „Möhre“ enthält die auch in anderen germanischen wie auch in slawischen Sprachen und im Griechischen enthaltene Bezeichnung für Wurzel. Das Wort entwickelte sich über die alt- und mittelhochdeutschen Namen moraha, morha, mokra, morke, morhe und more aus einem gleichbedeutenden germanischen Wort (morhōn), das wie griechisch tà brákana, „wildwachsendes Gemüse“, wohl auf indogermanisch mṛk, „essbare Wurzel“, beruht."
Und damit sowas auch weiterhin korrekt für jeden zugänglich erklärt wird, spende ich jeden Monat 20€ an Wikipedia.
@Sascha: Sie haben aber eventuell schon bemerkt, dass mein Kommentar ein ganz klein wenig ironisch/satirisch gemeint war, so wie auch die Karikatur von Zeller ein ganz klein wenig ironisch/satirisch gemeint ist?
Selbstverständlich ist mir bekannt, dass Mohrrüben oder Möhren nichts mit Mohren/Mauren zu tun haben. Ich habe schließlich in meinem obigen Kommentar genau den von Ihnen herangezogenen Wikipedia-Artikel über Karotten zitiert (schauen Sie mal nach!) und dort auch den von Ihnen zitierten Absatz gelesen.
Solange Wikipedia ausschließlich auf linksgrün und "politisch-korrekt" getrimmt ist, kriegen die von mir keinen einzigen Cent.
Danke, Sascha, für die schlüssige Erklärung!
Nun dürfte es auch allen wie Schuppen aus den Augen fallen, die den schönen deutschen Begriff für eine unvergleichliche Süßspeise, den "Mohrenkopf", aus unserem Vokabular gestrichen haben. Welches schreiende Unrecht haben wir diesem Begriff angetan! Der Mohrenkopf leitet sich selbstverständlich vom "Möhrenkopf" her, also dem Wurzelkopf - in diesem Fall ist natürlich die Wurzelknolle gemeint. Wie schön, dass wir ab jetzt wieder mit reinem, rassistisch unbelastetem Gewissen den geliebten Mohrenkopf verdrücken dürfen!
Ich bin gegen diejenigen, die aus jedem aus der Luft gegriffenen Begriff eine Idiotie, oh Verzeihung, eine Ideologie konstruieren. Das jüngste Beispiel: Rassismus.
Einerseits wird Rasse als Unterscheidungsmerkmal abgelehnt, aber Muslime sind irgendwie nun zu einer Rasse geworden. Bösartiger und böswilliger gehts nicht?
Doch, Genderismus!